Вaжную рoль в пoвeсти игрaл oбрaз инoxoдцa Гульсaры, кoтoрый сoпрoвoждaл Тaнaнбaя нa прoтяжeнии дoлгиx лeт. Г.Гaчeв нaзвaл Гульсaры xaрaктeрнeйшим для Aйтмaтoвa «двугoлoвым oбрaзoм-кeнтaврoм» живoтнoгo и чeлoвeкa. Критики oтмeчaли, чтo oбрaз Гульсaры являeтся мeтaфoрoй сущнoсти чeлoвeчeскoй жизни, в кoтoрoй нeизбeжнo пoдaвлeниe личности, отказ от естественности бытия.
Произведения Айтматова переведены на многие языки мира. В 1988–1990 Айтматов был главным редактором журнала «Иностранная литература». В 1990–1994 работал послом Киргизии в странах Бенилюкса.
Поставленный по ней спектакль в московском театре «Современник» имел большой успех. В 1973 Айтматов написал в соавторстве с К.Мухамеджановым пьесу Восхождение на Фудзияму. В центре пьесы – проблема человеческой вины, связанной с молчанием, невозвышением голоса против несправедливости.
(12.12.1928 — 10.06.2008)
В год окончания курсов в журнале «Октябрь» был опубликован его рассказ Лицом к лицу (перевод с киргизского). В 1956 поступил на Высшие литературные курсы в Москве (окончил в 1958). В том же году были опубликованы его рассказы в журнале «Новый мир», а также вышла в свет повесть Джамиля, принесшая Айтматову мировую известность.
Главный герой романа – простой казах Едигей, работавший на затерянном в степи полустанке. В 1980 Айтматов написал свой первый роман И дольше века длится день (впоследствии озаглавленный Буранный полустанок). В судьбе Едигея и окружающих его людей, как в капле воды, отразилась судьба страны – с предвоенными репрессиями, Отечественной войной, тяжелым послевоенным трудом, строительством ядерного полигона близ родного дома.
В 1948 Айтматов окончил ветеринарный техникум и поступил в сельскохозяйственный институт, который окончил в 1953. По окончании института в течение трех лет работал в НИИ скотоводства, одновременно продолжая писать и печатать рассказы. В 1952 начал публиковать в периодической печати рассказы на киргизском языке.
не помнящим своих корней бессмысленным и жестоким существом. Как и в повестях Айтматова, в романе И дольше века длится день важное место занимает образ верблюда – как символа природного начала, а также легенда о матери Найман Ана и ее сыне, который по воле злых людей становится манкуртом, т.е. Действие романа развивается в двух планах: земные события пересекаются с космическими; внеземные цивилизации, космические силы не остались безучастными к злым и добрым поступкам людей.
Ее действие происходит на берегах Охотского моря во времена Великой Рыбы-женщины, прародительницы человеческого рода. Мифологические, эпические мотивы стали основой повести Пегий пес, бегущий краем моря (1977).
Первая повесть, написанная им по-русски, – Прощай, Гульсары! название Смерть иноходца, 1965). Тананбай принимал участие в коллективизации, не жалея при этом родного брата, затем сам становился жертвой партийных карьеристов. (первонач. До 1965 Айтматов писал на киргизском языке. Судьба главного героя, киргизского крестьянина Тананбая, так же типична, как судьбы лучших героев «деревенской прозы».
В повести Джамиля, героем-повествователем которой был 15-летний подросток, проявилась главная особенность прозы Айтматова: сочетание напряженного драматизма в описании характеров и ситуаций с лирическим строем в описании природы и обычаев народа.
В повести Белый пароход (1970) Айтматов создавал своеобразный «авторский эпос», стилизованный под эпос народный. В повести Прощай, Гульсары! На фоне величественного и прекрасного в своей доброте сказания особенно пронзительно ощущался трагизм судьбы ребенка, который сам обрывал свою жизнь, будучи не в силах смириться с ложью и жестокостью «взрослого» мира. создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан. Это была сказка о Рогатой Матери-Оленихе, которую рассказывал главному герою Белого парохода, мальчику, его дед.
В семье говорили и на киргизском, и на русском языках, и это определило двуязычный характер творчества Айтматова. Чингиз Торекулович Айтматов родился 12 декабря 1928 в кишлаке Шекер в Киргизии. Будущий писатель воспитывался у бабушки, его первые жизненные впечатления связаны с национальным киргизским образом жизни.
По окончании Высших литературных курсов Айтматов работал журналистом в г.Фрунзе, редактором журнала «Литературный Киргизстан».
Впоследствии Айтматов развивал в своем творчестве фантастическую, космическую тему, которая стала основой романа Тавро Кассандры (1996).
Вошедшие в книгу повести Тополек мой в красной косынке, Первый учитель, Материнское поле повествовали о сложных психологических и житейских коллизиях, происходящих в жизни простых деревенских людей в их столкновении с новой жизнью. В 1963 был издан сборник Айтматова Повести гор и степей.
Роман И дольше века длится день имел огромный общественный резонанс. Слово «манкурт» стало нарицательным, своего рода символом тех неодолимых изменений, который произошли в современном человеке, разорвав его связь с извечными основами бытия.